Abstract
Aim
The aim of this study is to cross-culturally translate and adapt the Cardiac Self-Efficacy Questionnaire into Arabic and subsequently evaluate the psychometric properties of that translation in a population of Arabic patients.
Method
The original English version of the Cardiac Self-Efficacy Questionnaire was translated into Arabic following a process recommended by the World Health Organization. A convenience sample consisting of 268 Jordanian patients with coronary heart disease was recruited from a university-affiliated hospital in Amman, Jordan. Data were collected from October 2018 to March 2019. The factor structure, face and content validities, and internal consistency of the Arabic Cardiac Self-Efficacy Questionnaire (A-CSEQ) were evaluated.
Results
The factor structure analysis supported a three-factor high-order structure of the A-CSEQ. Face validity showed that the language used, style, and format were clear. The content validity demonstrated a very good content validity index. The reliability was good with ranging from 0.89 to 0.93 for all questionnaire subscales.
Conclusion
The A-CSEQ is a valid and reliable instrument to assess the cardiac self-efficacy of Arabic patients diagnosed with coronary heart disease. Further assessment of the psychometric properties of the A-CSEQ with different cardiac problems is now recommended.
The aim of this study is to cross-culturally translate and adapt the Cardiac Self-Efficacy Questionnaire into Arabic and subsequently evaluate the psychometric properties of that translation in a population of Arabic patients.
Method
The original English version of the Cardiac Self-Efficacy Questionnaire was translated into Arabic following a process recommended by the World Health Organization. A convenience sample consisting of 268 Jordanian patients with coronary heart disease was recruited from a university-affiliated hospital in Amman, Jordan. Data were collected from October 2018 to March 2019. The factor structure, face and content validities, and internal consistency of the Arabic Cardiac Self-Efficacy Questionnaire (A-CSEQ) were evaluated.
Results
The factor structure analysis supported a three-factor high-order structure of the A-CSEQ. Face validity showed that the language used, style, and format were clear. The content validity demonstrated a very good content validity index. The reliability was good with ranging from 0.89 to 0.93 for all questionnaire subscales.
Conclusion
The A-CSEQ is a valid and reliable instrument to assess the cardiac self-efficacy of Arabic patients diagnosed with coronary heart disease. Further assessment of the psychometric properties of the A-CSEQ with different cardiac problems is now recommended.
Original language | English |
---|---|
Article number | e12827 |
Number of pages | 11 |
Journal | International Journal of Nursing Practice |
Volume | 26 |
Issue number | 4 |
Early online date | 20 Feb 2020 |
DOIs | |
Publication status | Published - 1 Aug 2020 |