TY - CHAP
T1 - Colombia: Melodrama y narrativas transmedia
T2 - una mirada al caso de la telenovela Yo soy Betty, la fea
AU - Giraldo, Diana Patricia
AU - Tamayo Gomez, Camilo
PY - 2018/1/1
Y1 - 2018/1/1
N2 - Este artículo presenta los resultados derivados del análisis de laproducción televisiva Yo soy Betty, la fea desde dos perspectivas: elmelodrama como matriz de significación en la comunicación y lacultura, y las narrativas transmedia. A tal fin, este estudio utiliza parasu propósito el concepto de narrativa transmedia desarrollado por Jenkins(2008) y Renó ([2012] 2016), al igual que la categoría de estructura melodramática adelantada por Martín Barbero (1992) y Mazziotti (1996,2006). El argumento principal que se expone aquí radica en que, sibien este producto cultural televisivo no fue concebido en sus orígenesalrededor de una estrategia transmedia, la acción y apropiación de losprosumidores y fans de la telenovela convirtieron a esta producciónen un producto transmedia. Igualmente, al analizar el caso de estudiocon las perspectivas culturales seleccionadas, es posible estableceralgunas ideas sobre la construcción de un proyecto transmedia conmatrices melodramáticas. De este modo, el texto está divido en cincosecciones. En las tres primeras se hace una revisión de la relación entrecomunicación y cultura a la luz de algunos de los conceptos teóricosque se ocupan de ella, a fin de brindar un contexto sociohistórico paranuestro estudio de caso y presentar las bases conceptuales que orientanel análisis. En la cuarta sección se indaga por las formas en que los fans ylos prosumidores de Yo soy Betty, la fea construyeron productos culturalespara expandir el mundo narrativo de esta telenovela, contribuyendo conello a su transmedialización. Por último, se presentan las conclusionesdel presente trabajo.This article presents the results derived from the analysis of the television production I am Betty, the ugly one from two perspectives: melodrama as a matrix of meaning in communication and culture, and transmedia narratives. To this end, this study uses for its purpose the concept of transmedia narrative developed by Jenkins (2008) and Renó ([2012] 2016), as well as the category of melodramatic structure advanced by Martín Barbero (1992) and Mazziotti (1996, 2006). The main argument presented here is that, although this television cultural product was not originally conceived around a transmedia strategy, the action and appropriation of soap opera prosumers and fans turned this production into a transmedia product. Likewise, when analyzing the case study with the selected cultural perspectives, it is possible to establish some ideas about the construction of a transmedia project with melodramatic matrices. Thus, the text is divided into five sections. In the first three, a review of the relationship between communication and culture is made in the light of some of the theoretical concepts that deal with it, in order to provide a sociohistorical context for our case study and present the conceptual bases that guide the analysis. The fourth section investigates the ways in which the fans and prosumers of I am Betty, the ugly one built cultural products to expand the narrative world of this soap opera, thereby contributing to its transmedialization. Finally, the conclusions of this work are presented.
AB - Este artículo presenta los resultados derivados del análisis de laproducción televisiva Yo soy Betty, la fea desde dos perspectivas: elmelodrama como matriz de significación en la comunicación y lacultura, y las narrativas transmedia. A tal fin, este estudio utiliza parasu propósito el concepto de narrativa transmedia desarrollado por Jenkins(2008) y Renó ([2012] 2016), al igual que la categoría de estructura melodramática adelantada por Martín Barbero (1992) y Mazziotti (1996,2006). El argumento principal que se expone aquí radica en que, sibien este producto cultural televisivo no fue concebido en sus orígenesalrededor de una estrategia transmedia, la acción y apropiación de losprosumidores y fans de la telenovela convirtieron a esta producciónen un producto transmedia. Igualmente, al analizar el caso de estudiocon las perspectivas culturales seleccionadas, es posible estableceralgunas ideas sobre la construcción de un proyecto transmedia conmatrices melodramáticas. De este modo, el texto está divido en cincosecciones. En las tres primeras se hace una revisión de la relación entrecomunicación y cultura a la luz de algunos de los conceptos teóricosque se ocupan de ella, a fin de brindar un contexto sociohistórico paranuestro estudio de caso y presentar las bases conceptuales que orientanel análisis. En la cuarta sección se indaga por las formas en que los fans ylos prosumidores de Yo soy Betty, la fea construyeron productos culturalespara expandir el mundo narrativo de esta telenovela, contribuyendo conello a su transmedialización. Por último, se presentan las conclusionesdel presente trabajo.This article presents the results derived from the analysis of the television production I am Betty, the ugly one from two perspectives: melodrama as a matrix of meaning in communication and culture, and transmedia narratives. To this end, this study uses for its purpose the concept of transmedia narrative developed by Jenkins (2008) and Renó ([2012] 2016), as well as the category of melodramatic structure advanced by Martín Barbero (1992) and Mazziotti (1996, 2006). The main argument presented here is that, although this television cultural product was not originally conceived around a transmedia strategy, the action and appropriation of soap opera prosumers and fans turned this production into a transmedia product. Likewise, when analyzing the case study with the selected cultural perspectives, it is possible to establish some ideas about the construction of a transmedia project with melodramatic matrices. Thus, the text is divided into five sections. In the first three, a review of the relationship between communication and culture is made in the light of some of the theoretical concepts that deal with it, in order to provide a sociohistorical context for our case study and present the conceptual bases that guide the analysis. The fourth section investigates the ways in which the fans and prosumers of I am Betty, the ugly one built cultural products to expand the narrative world of this soap opera, thereby contributing to its transmedialization. Finally, the conclusions of this work are presented.
KW - Soap operas
KW - Melodrama
KW - Ugly Betty
UR - https://www.eafit.edu.co/cultura-eafit/fondo-editorial/colecciones/Paginas/arqueologia-transmedia-en-america-latina-mestizajes-identidades-y-convergencias.aspx
M3 - Chapter
SN - 9789587205534
SP - 111
EP - 130
BT - Arqueología transmedia en América Latina
A2 - Tamayo Gómez, Camilo
A2 - Freeman, Matthew
A2 - Morales Velásquez, Esteban
PB - Universidad EAFIT
ER -