TY - JOUR
T1 - 'Face' across historical cultures
T2 - A comparative study of Turkish and Chinese
AU - Ruhi, Sükriye
AU - Kádár, Dániel Z.
PY - 2011
Y1 - 2011
N2 - This paper investigates the use of the word 'face' in late nineteenth- and early twentieth-century Turkish and Chinese so as to trace the meaning of the concept in the two languages and cultures. The study describes the occurrence of the lexeme in five semantic/pragmatic domains in novels dating from the turn of the twentieth century, a period that corresponds to an acceleration in modernisation movements. Two conclusions are drawn from the comparison of face in Turkish and Chinese, and noteworthy similarities and differences are shown. The interpersonal and the emotional domains cover a wide usage area but form mirror images of each other in terms of the frequency of the tokens. Yet, the Chinese novels reveal more metapragmatic discourse on talk. This is interpreted as face forming a profound emic notion in Chinese culture, which encompasses both relational management and the social worth of the person, while the Turkish novels suggest that it is an "idiom" primarily employed for describing relational management style.
AB - This paper investigates the use of the word 'face' in late nineteenth- and early twentieth-century Turkish and Chinese so as to trace the meaning of the concept in the two languages and cultures. The study describes the occurrence of the lexeme in five semantic/pragmatic domains in novels dating from the turn of the twentieth century, a period that corresponds to an acceleration in modernisation movements. Two conclusions are drawn from the comparison of face in Turkish and Chinese, and noteworthy similarities and differences are shown. The interpersonal and the emotional domains cover a wide usage area but form mirror images of each other in terms of the frequency of the tokens. Yet, the Chinese novels reveal more metapragmatic discourse on talk. This is interpreted as face forming a profound emic notion in Chinese culture, which encompasses both relational management and the social worth of the person, while the Turkish novels suggest that it is an "idiom" primarily employed for describing relational management style.
KW - Emic
KW - Face
KW - Nineteenth and early twentieth centuries
KW - Turkish and Chinese novels
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=79958762359&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1075/jhp.12.1-2.02ruh
DO - 10.1075/jhp.12.1-2.02ruh
M3 - Review article
AN - SCOPUS:79958762359
VL - 12
SP - 25
EP - 48
JO - Journal of Historical Pragmatics
JF - Journal of Historical Pragmatics
SN - 1566-5852
IS - 1-2
ER -