«Ma il poeta bravo con la rima/degli scienziati in cielo arrivò prima». Il gesto vocale dei poeti estemporanei in ottava rima

Translated title of the contribution: "But the poet good at rhyme/of scientists in heaven came first." The vocal gesture of extemporaneous poets in octave rhyme

Cristina Ghirardini

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Fingerprint

Dive into the research topics of '"But the poet good at rhyme/of scientists in heaven came first." The vocal gesture of extemporaneous poets in octave rhyme'. Together they form a unique fingerprint.

Arts & Humanities